خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - amore mio io senza di te non vivo sei tutto per...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
amore mio io senza di te non vivo sei tutto per...
متن
shpirti
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
amore mio io senza di te non vivo sei tutto per me sei la cosa più bella e stupenda che mi poteva capitare ti amo
ملاحظاتی درباره ترجمه
e una frase d'amore
عنوان
Zemra ime, pa ty unë nuk jetoj, je gjithçka për...
ترجمه
آلبانیایی
brisejda
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی
Zemra ime, pa ty unë nuk jetoj, je gjithçka për mua, je gjëja më e bukur dhe e mrekullueshme që mund të gjeja në këtë botë. Të dua.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Inulek
- 26 مارس 2009 18:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 مارس 2009 14:14
ali84
تعداد پیامها: 427
Bridge: my love I can't live without you you mean everything to me you're the most beautiful and wonderful thing that could happen to me I love you
CC:
Inulek