Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Εβραϊκά - Io sono - tu sei- egli è
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
Io sono - tu sei- egli è
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jackpot_88
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Io sono italiano - tu sei italiano - egli è italiano
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
voci del verbo essere tempo presente prime tre persone singolari maschile e femminile
<edit> with "Italiano", just to let this request be acceptable according to our rule # [4]</edit> (12/13/francky)
τίτλος
×× ×™-×תה-הו×
Μετάφραση
Εβραϊκά
Μεταφράστηκε από
sloew00
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
×× ×™ ×יטלקי
×תה ×יטלקי
×”×•× ×יטלקי
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il verbo "essere" non é usato in ebraico come in italiano. Il tradurre é per maschile.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
milkman
- 16 Δεκέμβριος 2008 23:52