Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Давньоєврейська - Io sono - tu sei- egli è
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Io sono - tu sei- egli è
Текст
Публікацію зроблено
jackpot_88
Мова оригіналу: Італійська
Io sono italiano - tu sei italiano - egli è italiano
Пояснення стосовно перекладу
voci del verbo essere tempo presente prime tre persone singolari maschile e femminile
<edit> with "Italiano", just to let this request be acceptable according to our rule # [4]</edit> (12/13/francky)
Заголовок
×× ×™-×תה-הו×
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
sloew00
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×× ×™ ×יטלקי
×תה ×יטלקי
×”×•× ×יטלקי
Пояснення стосовно перекладу
Il verbo "essere" non é usato in ebraico come in italiano. Il tradurre é per maschile.
Затверджено
milkman
- 16 Грудня 2008 23:52