Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Almanya Federal Cumhuriyetinin eÄŸitime vermiÅŸ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

τίτλος
Almanya Federal Cumhuriyetinin eÄŸitime vermiÅŸ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sofia_boutakis
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Almanya Federal Cumhuriyetinin eğitime vermiş olduğu destek ve eğitime ayırmış olduğu mali kaynağın büyüklüğü ile Avrupa'nın en iyi okullarının burada bulunması

τίτλος
Die Unterstützung, die die Bundesrepublik Deutschland der Ausbildung gegeben hat, ...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από sencay
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Die Unterstützung, die die Bundesrepublik Deutschland der Ausbildung gegeben hat, und der Umfang der finanziellen Mittel, die für die Ausbildung bereitgestellt wurden, zusammen mit der Tatsache, dass die besten Schulen Europas sich hier befinden
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 08:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2010 15:28

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769

Mit der Unterstützung, die die Bundesrepublik Deutschland der Ausbildung gegeben hat, und mit der Umfang der finanziellen Mittel, die für die Ausbildung bereitgestellt wurden, befinden die besten Schulen Europas sich hier.