Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Urări de 8 martieΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από vetaly | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Stimată doamnă, vreau ca în această zi minunată a tuturor femeilor să vă felicit ÅŸi să vă doresc să fiÅ£i fericită ÅŸi să fiÅ£i iubită de cei dragi! SunteÅ£i o femeie exemplară care merită tot binele ÅŸi ce e mai frumos în lumea asta. Sănătate ÅŸi pace în familie. AveÅ£i grijă de dumneavoastră. Pa. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Va rog daca se poate ca cuvintele care nu au traducere perfecta sa fie inlocuite cu alte cuvinte cu acelasi inteles.Va multumesc!
Edited with diacritics/Freya |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 1 Ιούλιος 2010 11:06
|