Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - Urări de 8 martie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Urări de 8 martie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vetaly
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Stimată doamnă, vreau ca în această zi minunată a tuturor femeilor să vă felicit şi să vă doresc să fiţi fericită şi să fiţi iubită de cei dragi! Sunteţi o femeie exemplară care merită tot binele şi ce e mai frumos în lumea asta. Sănătate şi pace în familie. Aveţi grijă de dumneavoastră. Pa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Va rog daca se poate ca cuvintele care nu au traducere perfecta sa fie inlocuite cu alte cuvinte cu acelasi inteles.Va multumesc!

Edited with diacritics/Freya

τίτλος
Auguri per l'8 marzo
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από brezovszkye
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Cara signora, in questa giornata meravigliosa di tutte le donne, voglio congratularmi e augurarvi di essere felice ed amata da tutti i cari! Siete una donna esemplare che merita tutto il bene del mondo e tutto il bello del mondo. Salute e pace nella vostra famiglia! Abbiate cura di voi. Salve
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από luccaro - 30 Μάϊ 2006 16:04