Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΛιθουανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από dudis
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 1 Φεβρουάριος 2009 22:21