Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - Hala Seviyorum Söyle ne güzel diilmiydi O...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hala Seviyorum Söyle ne güzel diilmiydi O...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sube
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hala Seviyorum

Söyle ne güzel diilmiydi
O günler inkar etme lütfen soyle
Sadece bir anlık hevesmıydin
Yoksa benmi yanıldım soyle

Seviyorum seviyorum seni
Terkedip gitsende gizlice
Yanarım aglarım halıme
İnsafa gel söyle

Söyle hiç unutulurmuydun boyle
İnkar etme lütfen soyle
Sadece bir anlık hevesmıydı soyle
Yoksa benım yanıldım soyle

Seviyorum seviyorum seni
Terkedip gitsende gizlice
Yanarım aglarım halime
Ä°nsafa geldi soyle

τίτλος
Все още обичам...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Все още обичам

Кажи, не бяха ли тъй хубави онези дни!?
Не отричай, моля те, кажи!
Само увлечение за миг ли беше?
Или аз ли се излигах, кажи?!

Обичам, обичам те!
Дори и да ме изоставиш, и заминеш тайно.
За състоянието си, горя и плача.
Бъди милостив/а, ела и кажи!

Кажи, беше ли забравен/а така,
Не отричай, моля те, кажи!
Само увлечение за миг ли беше,
Или аз ли се излигах, кажи?!

Обичам, обичам те!
Дори и да ме изоставиш, и заминеш тайно.
За състоянието си, горя и плача.
Бъди милостив/а, ела и кажи!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 16 Μάρτιος 2009 10:59