Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ä°nterneti sadece eÄŸlence ve yeni yüzleri tanımak...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από sucukekmek
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak için kullanıyorum.Herhangi bir başka amacım yok.Sen ne yönde kullanıyorsun?Bir de sadece sabah erken saatte görüyorum seni.Rusya ile Türkiye arasındaki saat farkı nedir ki?İlgi alanların nedir?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
doğal yonde bir çeviri lutfen....
20 Φεβρουάριος 2009 10:19