Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - gunaydin canim!! cok iyiyim...! sen?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
gunaydin canim!! cok iyiyim...! sen?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
giotatop
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
gunaydin canim!! cok iyiyim...! sen?
τίτλος
Günaydın
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
KαλημÎÏα σου, αγάπη μου!! Eίμαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬...! εσÏ;
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
reggina
- 8 Ιούνιος 2009 11:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Απρίλιος 2009 01:42
architect69100
Αριθμός μηνυμάτων: 6
καλημÎÏα αγάπη μου!! είμαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬...! εσÏ;
3 Ιούνιος 2009 17:43
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Architect69100 is right, I forgot 'eimai'. I'll add it.