Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Σερβικά](../images/flag_sr.gif) ![Γαλλικά](../images/lang/btnflag_fr.gif)
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Petula | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa igorem. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> "ignorem" with "igorem"</edit> (03/21/francky on translator's notification) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 21 Μάρτιος 2009 22:29
|