Μετάφραση - Τουρκικά-Αραβικά - HASTA-YIMΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | Κείμενο Υποβλήθηκε από RAYMY | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
HASTA-YIM |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
أنا مريض |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 18 Ιούνιος 2009 20:08
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Ιούνιος 2009 20:05 | | | Hi Jaq84,
Here's a bridge for evaluation:
''I am-ill'' CC: jaq84 | | | 18 Ιούνιος 2009 20:07 | |  jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | Thank you sweety
|
|
|