Αυθεντικό κείμενο - Φαροϊκά - Nú skjótt?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από gwenii | Γλώσσα πηγής: Φαροϊκά
1 Nú skjótt?
2 áðrenn tú fert ? nært tú tað ?
3 Sunnudagin, so...frÃggjadagin? Eg havi annars frà so allir hesir dagarnir passa mær fÃnt! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | all kinds of eng
(Bamsa -> diacritical marks added) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 10 Ιούνιος 2009 11:43
|