Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ιρλανδικά - Hemsida-blogg-diskussionsforum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΡουμανικάΙταλικάΓαλλικάΑραβικάΑλβανικάΒουλγαρικάΓερμανικάΙσπανικάΤουρκικάΙαπωνέζικαΕβραϊκάΣουηδικάΡωσικάΕσθονικάΦινλανδικάΠορτογαλικάΚαταλανικάΟυγγρικάΚινέζικα απλοποιημέναΕσπεράντοΕλληνικάΣερβικάΠολωνικάΔανέζικαΝορβηγικάΚορεάτικαΧίντιΤσέχικαΠερσική γλώσσαΛιθουανικάΣλοβακικάΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Hemsida-blogg-diskussionsforum
Μετάφραση
Σουηδικά-Ιρλανδικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hemsida/Blogg/Diskussionsforum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Forum" is ok, but more accurate in swedish is "Diskussionsforum" (discussion forum)
10 Ιούνιος 2009 17:40