Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - composing the vision

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
composing the vision
Κείμενο
Υποβλήθηκε από demegs
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

This has involved: identifying the number of times each scenario was put forward by a Discussion Group and considering those that repeatedly came to the fore, as representing ideas in broad agreement, hence candidates for a ‘Common core’; then, regarding the remaining, as reflecting different views or concepts, therefore, candidates for ‘Diverging Strands’(fig
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
it is a method for composing a vision for municiapilty

τίτλος
Vizyon OluÅŸturmak
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sipsican
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bu, her bir senaryonun Tartışma Grubu tarafından kaç defa öne sürüldüğününün saptanmasını ve genel kanıyı temsilen sıkça gündeme gelen fikirlerin 'Ortak Öz'lüğe aday seçilmesini, sonra, farklı bakış açılarını ya da bağlamları yansıtan fikirlerin ise 'Muhalif Kol'luğa aday olmasını içermiştir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 21 Νοέμβριος 2009 15:38