Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dark-sossa
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ðз разбрах, но миÑлÑ, че ти не разбираш и Ñи влÑзъл в такъв Ñайт, дето превежда, нали?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
τίτλος
Yo entendÃ, pero parece que tú no ...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
ashaninka
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Yo entendÃ, pero parece que tú no entendiste y has recurrido a una herramienta de traducción ¿no?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 30 Αύγουστος 2009 21:49