Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - voglio fare l'amore con te Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| voglio fare l'amore con te | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από petrosk | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
voglio fare l'amore con te |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 9 Σεπτέμβριος 2009 18:00
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Σεπτέμβριος 2009 17:56 | | IserbΑριθμός μηνυμάτων: 30 | There's a mistake in the source sentence : "fare i amore" -> "fare l'amore" (no other possibility) | | | 9 Σεπτέμβριος 2009 17:59 | | | Thanks Iserb, fixed. |
|
|