Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
claudiams73
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
este é um trecho bÃblico
1 Οκτώβριος 2009 04:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Οκτώβριος 2009 09:48
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge? Thanks!
CC:
lilian canale
4 Οκτώβριος 2009 11:27
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth"