Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Γερμανικά - hallo obavestavam vas da sam promenio svoj ziro...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hallo obavestavam vas da sam promenio svoj ziro...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dinaaki
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
hallo
obavestavam vas da sam promenio svoj ziro racun
τίτλος
Bankverbindung
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
p.s.
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Hallo!
Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich mein Giro-Konto geändert habe.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rodrigues
- 23 Ιανουάριος 2010 11:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιανουάριος 2010 19:00
nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
HIERMIT teile ich Ihnen mit, dass ich mein Giro-Konto geändert habe.
20 Ιανουάριος 2010 10:25
p.s.
Αριθμός μηνυμάτων: 28
Korrektur:
Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich mein Giro-Konto geändert habe.
20 Ιανουάριος 2010 22:09
GordanB
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich mein Giro-Konto geändert habe/dass sich meine Bankverbindung geändert hat.