Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΕλληνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diyan
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Уважаеми г-не / г-жо, .....................


С настоящето писмо бих искал да изразя моя интерес към работа във Вашата компания. Организацията ви ме заинтересува най-вече с разнообразния си предмет на дейност и очевидния професионализъм в осъществяването му.
Комуникативен съм, умея да нося отговорност и да спазвам срокове. Интересувам се от всичко ново в областта на телекомуникациите. Убеден съм, че мога да стана полезна част от вашия екип, ако бъда предпочетен за обявената свободна длъжност. .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
британски

τίτλος
Dear sir/madam,
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lailaash
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Dear sir / madam,

With this letter I would like to express my interest in working at your company. I'm interested in your organization mostly for its wide range of business activities and obvious professionalism in their implementation.
I have good communication skills, am able to take responsibility for my work and meet deadlines. I am interested in everything new in the field of telecommunications. I am confident that I can become a useful part of your team, if I am chosen for the announced vacancy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Μάϊ 2010 23:35