Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Φαροϊκά - Besked fra færøsk bassist..

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦαροϊκάΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Besked fra færøsk bassist..
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από freakshow
Γλώσσα πηγής: Φαροϊκά

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 11 Ιούνιος 2010 19:16