Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - The living dead
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
The living dead
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
plami
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
What rick was to unearth following the discovery of that stray human leg would become known az Lindow Man,alias Pete,the almost complete remains of someone estimated to have died nearly 876
27 Ιούνιος 2006 13:49
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Ιούνιος 2006 08:13
Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Are you sure you want an English translation
28 Ιούνιος 2006 10:48
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I guess it's bulgarian, so I changed it. Plami, tell us if you really wanted an english correction.
10 Ιούλιος 2006 03:47
kitten
Αριθμός μηνυμάτων: 5
As I can see Plami can read only Bulgarian
Plami, иÑкаш превод на българÑки или ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° английÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚?