Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γεωργιανά-Νεπαλικά - ნუ მáƒáƒ’ერიდებáƒáƒ— შეტყáƒáƒ‘ინების გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ¡
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
τίτλος
ნუ მáƒáƒ’ერიდებáƒáƒ— შეტყáƒáƒ‘ინების გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ¡
Μετάφραση
Γεωργιανά-Νεπαλικά
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Γεωργιανά
გთხáƒáƒ•áƒ—,ნუ მáƒáƒ’ერიდებáƒáƒ— გáƒáƒ›áƒáƒ’ვიგზáƒáƒ•áƒœáƒáƒ— შეტყáƒáƒ‘ინებრქვემáƒáƒ—, რáƒáƒ—რგáƒáƒ’ვიზიáƒáƒ áƒáƒ— თქვენი áƒáƒ–რი უფრრდეტáƒáƒšáƒ£áƒ áƒáƒ“.
20 Οκτώβριος 2010 17:52