Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Bitte übersetzen

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bitte übersetzen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Diana1977
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................

τίτλος
Hallo meine Liebe
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo meine Liebe,
du weißt doch Bescheid, dass ich dich mehr als mein Leben liebe. Menschen können die Fehler machen. Du musst es auch wissen, dass ich für dich sterben kann, weil ich dich liebe.
Du bist für mich eine wertvolle Existenz, ohne dich zu leben ergibt keinen Sinn.
Ich will dich und möchte mit dir das Leben verbringen. Man versteht den Wert eines Menschen, wenn man es verliert. Ich möchte es, dass du mir verzeihen kannst und zu mir zurück kommst. Ich liebe dich so sehr.
Liebe dich...............................
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Selam Canımın İçi,
Sen de biliyorsun seni ben canımdan çok seviyorum.İnsanlar hata yapabilir. Şunu da bilesin ki,senin ugruna ölebilirim çünkü seni seviyorum. Sen benim için en değerli varlıksın, sensiz yaşamanın bir anlamı yok.
Seni istiyorum ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Bir insanın değerini onu kaybettiğin zaman anlarsın.Beni af etmeni istiyorum ve bana geri dönmeni istiyorum. Seni çok ama çok seviyorum.
Seni seven...............................
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 4 Σεπτέμβριος 2011 19:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2011 17:50

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Text before editing:

Hallo meine Liebe,
Du hast doch bescheid, dass Ich dir mehr als meines Lebens liebe. Die Menschen können die Fehler machen. Du musst es auch wissen, dass Ich für dich sterben kann, weil ich dich liebe.
Du bist für mich eine wertvollste Existenz,ohne dich zuleben hat keinen Sinn.
Ich will dich und möchte mit dir ein Leben verbringen. Man versteht den Wert eines Menschen, wenn man es verliert. Ich möchte es, dass du mir verzeihen kannst und mir zurück kommst. Ich liebe dich so sehr.
Liebe dich...............................