Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - umarim iyisiniz.bundan sonra ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| umarim iyisiniz.bundan sonra ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από khademi | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey ÅŸirketin baÅŸka bir bölümünde iÅŸ yapacak. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ترجمه
Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde is yapacak // Bilge. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 22 Φεβρουάριος 2011 21:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Μάϊ 2011 20:36 | | | لطÙاً برای ترجمه کردن روی کلید «ترجمه» کلیک کنید Ùˆ ترجمه را در آن قسمت وارد نمایید | | | 9 Ιούνιος 2011 14:41 | | | snowyswam,
Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.
Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.
|
|
|