Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Περσική γλώσσα - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠερσική γλώσσα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khademi
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

τίτλος
استحضار
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από nazar
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

امیدوارم حالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 29 Σεπτέμβριος 2011 13:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Σεπτέμβριος 2011 06:09

salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.


CC: Bilge Ertan handyy 44hazal44 minuet Sunnybebek cheesecake

29 Σεπτέμβριος 2011 13:02

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
Hi salimworld,

Here is your bridge:

"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."

29 Σεπτέμβριος 2011 13:06

salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Thanks dear Minuet