Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΝορβηγικάΔανέζικαΚροάτικαΠερσική γλώσσαΡουμανικάΙταλικάΙσπανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικάΣουηδικάΟλλανδικάΛιθουανικάΠολωνικάΚαταλανικάΟυγγρικάΤουρκικάΟυκρανικάΕλληνικάΓερμανικάΣερβικάΕσπεράντοΚινέζικα απλοποιημέναΦινλανδικάΒοσνιακάΛετονικάΑλβανικάΒιετναμέζικαΒρετονικάΕβραϊκάΡωσικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙαπωνέζικαΚινέζικαΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΦαροϊκάΚουρδικάΜογγολικάΒασκικάΦριζικήΡομανίΣανσκριτική γλώσσαΠαντζάμπιΓίντιςΣουαχίλιΑρχαία ΕλληνικάΤζαβανέζικαΤελουγουικήΜαράθιΤαμίλΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jp
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, chers amis et collègues de

lilian canale et Francky5591 assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par Bamsa, Freya et gamine, également de rudes travailleurs!

Nous avons maintenant une rubrique FAQ, qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les jeux iPhone que je réalise.

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur twitter si vous voulez me joindre.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
News for the site
Τελευταία επεξεργασία από jp - 23 Μάϊ 2011 11:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2012 12:11

marhaban
Αριθμός μηνυμάτων: 279
Why this text wasn’t submitted for translation into other languages such as Arabic Language...?

25 Ιανουάριος 2012 12:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi marhaban,

It was requested into ALL languages, some of the translations were already evaluated and accepted, others were done and are still waiting for evaluation (like Arabic) and others are waiting to be translated.

CC: marhaban

25 Ιανουάριος 2012 12:19

marhaban
Αριθμός μηνυμάτων: 279
Hello lilian canale
Thanks for your speedy answer dear me.

25 Ιανουάριος 2012 12:23

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
By the way...if you are available again to help us...would you like to get your expert status back?

If you have some free time, just let me know, OK?

CC: marhaban

25 Ιανουάριος 2012 14:13

jp
Αριθμός μηνυμάτων: 385
Ah, welcome back marhaban