Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - 私はまだA君から本当の話を聞いていない... ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
私はまだA君から本当の話を聞いていない... ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sugahara akemi
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

私はまだA君から本当の話を聞いていない...
だからA君からちゃんと話が聞きたい
私、A君は嘘吐きでも、まだ愛している
A君は嘘吐きが、私はそれを直してあげたい
A君が真面目な人になって欲しい

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Proper script and bridge provided by Ian> Thanks.

before:
watashi mada andre kara hontono hanashi kiitenai…
dakara andre kara chanto hanashi kikitai
watashi
andre usotsuki demo mada aishiteru aru…
andre usotsuki watashi naoshitai
andre majime na hito ni natte hoshi
<Bridge>
"You haven't told me the truth (literally, "I haven't heard the real story from Mr. A" )...
So I want to hear the truth from you(lit. "hear the story correctly from Mr. A" )
Even though you are a liar, I still love you
You are a liar, but I want to change you (lit. "fix you" )
I want you to become a serious person"




τίτλος
Você não me contou a verdade
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você não me contou a verdade
Então eu quero ouvir de você a verdade
Apesar de você ser um mentiroso, eu ainda lhe amo
Você é um mentiroso, mas eu quero lhe mudar
Eu quero que você se torne uma pessoa séria.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Ιούνιος 2011 23:03