Μετάφραση - Ισπανικά-Λατινικά - Amarte es lo que amo más Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Amarte es lo que amo más | Κείμενο Υποβλήθηκε από yanel | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Amarte es lo que amo más | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | esta frase es para una persona masculina
<Bridge by Lilian>
"Loving you is what I love the most"
Addressed to a man. |
|
| Te amare est quod maxime amo. | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από alexfatt | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Te amare est quod maxime amo. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 17 Αύγουστος 2011 13:45
|