Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Crois en Dieu. Crois en toi.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΚαταλανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Crois en Dieu. Crois en toi.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Elodie89
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Crois en Dieu. Crois en toi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je n arrive jamais a differenciencier les pronoms possessifs et ne sais jamais quand utiliser le "tu", le "ti" ou le "vosté".
20 Ιανουάριος 2012 07:45