Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - тез очи зелени дÑволÑки обичам. ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
тез очи зелени дÑволÑки обичам. ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
skyinn38
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
тез очи зелени дÑволÑки обичам. дали Ñа ми верни, вÑеки ден Ñе питам. тез очи зелени що ли ги обичам
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 29 Μάρτιος 2010 13:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Μάρτιος 2010 11:19
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
This text is in Bulgarian actually, not Turkish - it's Bulgarian in latin alphabet, and the Bulgarian accepted translation is actually a transliteration of the "Turkish" text.
29 Μάρτιος 2010 13:13
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Freya, fixed!