Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Biktim artik umut pesinde kosmaktan, tükendim.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Biktim artik umut pesinde kosmaktan, tükendim. | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Bıktım artık umut peşinde koşmaktan, tükendim. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Der Hoffnung hinterher zu laufen habe ich satt. Ich bin erschöpft. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 4 Δεκέμβριος 2012 07:16
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Σεπτέμβριος 2012 00:08 | | | Hinterher der Hoffnung zu laufen habe ich satt gehab, bin Ich erschöpft. |
|
|