Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ολλανδικά - Three new languages

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΙσπανικάΚαταλανικάΓερμανικάΕσπεράντοΤουρκικάΑραβικάΡωσικάΒουλγαρικάΡουμανικάΠορτογαλικάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Three new languages
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by zort and helped by my old friend shanice.
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: strip and Ereza.
- Japanese translated by ccdj and helped by Try.

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

τίτλος
3 nieuwe talen!
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από HB10
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Het is nu 5 dagen na de eerste nieuwsupdate en Cucumis.org is nu vertaald in 3 nieuwe talen:

- Turks is voor het grootste gedeelte vertaald door zort en hij is geholpen door mijn oude vriend shanice.
- Catalaans is vertaald in maar een dag door het vertaling-Dream Team: strip en Ereza.
- Japans is vertaald door ccdj en Try heeft daarbij goed meegeholpen.

Het is makkelijker gezegd dan gedaan, want het vraagt veel inzet voor de vertalers. Ik dank jullie allemaal voor het vertrouwen dat jullie hebben gegeven aan Cucumis.org.
We zijn nu klaar om Mr. Googlebot te verwelkomen, maar hij lijkt wat verlegen te zijn...

Talen die binnenkort verschijnen: Spaans(90% voltooid), Esperanto(85%), Russisch(50%) en Grieks(50%)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
makkelijker-easier, verlegen-shy, binnenkort-soon
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 19 Ιούλιος 2005 10:45