Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - A/C Dpto. de Recursos Humanos Prezados...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
A/C Dpto. de Recursos Humanos Prezados...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Maria Elvira
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A/C Dpto. de Recursos Humanos




Sou graduada em Secretariado Executivo Bilíngüe, atuo na área há 10 anos, com destaque para toda a rotina na área secretarial, como atendimento ao executivo e sua equipe, agendamento de pagamentos e reuniões, arquivos e habilidade no trato com assuntos confidenciais.

Anexo meu currículo para fazer parte do banco de dados de sua empresa, e coloco-me á disposição para uma entrevista pessoal, quando poderei fornecer mais informações sobre minha experiência profissional.


τίτλος
Att: Dpto de Recursos Humanos
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Att: Dpto de Recursos Humanos


Soy titulada en Secretariado Bilingüe de Dirección, ejerzo en este campo desde hace diez años, destacando la práctica en el área de Secretariado, tal como atención a la Dirección y a su equipo, planificación de pagos y reuniones, archivos y destreza en la gestión de asuntos confidenciales.

Adjunto mi currículum vítae para formar parte de la base de datos de su empresa, y me pongo a su entera disposición para una entrevista personal, en la que podré facilitar más información sobre mi experiencia profesional.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 10 Δεκέμβριος 2006 12:50