Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ισπανικά - Salus infirmorum ora pro nobis
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Salus infirmorum ora pro nobis
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ricardo_pf
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Salus infirmorum ora pro nobis
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.
τίτλος
Salud de los enfermos ruega por nosotros
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
guilon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Salud de los enfermos, ruega por nosotros.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 2 Ιανουάριος 2007 12:53