Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Κλίνγκον - Arbeit-Übersetzer-Übersetzung

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικάΕσπεράντοΓαλλικάΚαταλανικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΣλοβενικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΙταλικάΤουρκικάΒουλγαρικάΡουμανικάΠορτογαλικάΡωσικάΕβραϊκάΑλβανικάΣουηδικάΔανέζικαΟυγγρικάΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΚινέζικαΚροάτικαΠολωνικάΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΙρλανδικάΧίντιΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΚουρδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Arbeit-Übersetzer-Übersetzung
Μετάφραση
Γερμανικά-Κλίνγκον
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Stellen Sie dem Übersetzer auch in Rechnung, wieviel Arbeit er gehabt hat. Falls nur ein paar Wörter zu verbessern oder ein Punkt hinzuzufügen ist, so raten wir Ihnen, die Übersetzung abzuändern und zu akzeptieren. Sie werden keine Punkte für die Änderung bekommen, aber jedesmal, wenn Sie eine Übersetzung akzeptieren oder ablehnen, erhalten Sie Punkte.
21 Ιούλιος 2005 12:23