Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ti ringrazio per ogni complimento che mi hai...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ti ringrazio per ogni complimento che mi hai...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lolo.100
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
ti ringrazio per ogni complimento che mi hai fatto.
quando riesco a suscitare un'emozione a qualcuno con le mie foto sono appagato.continua a commentarle,mi interessa la tua opinione,anche negativa è sempre ben accetta!ti bacio
Davide
τίτλος
Agradeço-lhe muito por cada elogio ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
milenabg
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Agradeço-lhe muito por cada elogio que fez sobre mim. Quando consigo estimular emoção a qualquer pessoa com minha foto fico contente. Continue a comentando, sua opinião me interessa, mesmo que negativa é sempre bem aceita! Beijos para você.
Davide
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
milenabg
- 19 Μάρτιος 2007 10:03