Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ß cnepßa yctahoßbte MoИ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΙταλικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smsalapata
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata

τίτλος
Antes instale os meus.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από salmacida
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Antes arranje as minhas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Primeiro você deve ordenar os meus
Primeiro você deve organizar os meus
Primeiro você deve arranjar os meus
No contexto informático pode ser:"Primeiro você deve instalar os meus"

arrange:
http://m-w.com/dictionary/arrange
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 29 Απρίλιος 2007 05:06