Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - il corvo divino che risolve il duello
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
il corvo divino che risolve il duello
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
carlgiac
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
dux interea gallorum, vasta et ardua proceritate atque armis praefulgentibus auro, manu telum reciprocans, incedebat circumspicies et despicies omnia.
18 Μάϊ 2007 12:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Μάϊ 2007 21:32
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Trattasi di compiti?
Qualcuno mi appoggi per un'eventuale azione cancellatoria. (¿)
19 Μάϊ 2007 12:47
apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Dice di essere nato nel '78...
21 Μάϊ 2007 16:09
.milla
Αριθμός μηνυμάτων: 15
Ha sbagliato a trascrivere. Cmq anche se fosse? ...è solo un pezzettino. Non trovate che invece potrebbero tradurle da soli e magari chiedere una revisione?