Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Florin
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Νέα/Επικαιρότητα
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Florin
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cosplay
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
andreitroie
Florin, how did you upset the old man, because he called me and told me about what you did. Please give me an SMS so I can see you're OK. I'm very worried, understand? Did they catch you again?
τίτλος
Florin
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Florin, comment as tu contrarié le vieil homme, parce qu'il m'a appelé et il m'a parlé de ce que tu as fait. S'il te plaît envoie-moi un SMS que je puisse voir que tu vas bien. je suis très inquiète, tu comprends? T'ont-ils encore attrapé?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 23 Μάϊ 2007 00:05