Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - te queria sorprender con este correo. Quiro...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
te queria sorprender con este correo. Quiro...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από juan moncaleano
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

te queria sorprender con este correo. Quiro decirte que te quiero mucho y que por favor me escribas mas seguido
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacríticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 22 Αύγουστος 2007 15:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2007 15:19

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
the accents are missing

22 Αύγουστος 2007 15:23

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
multumesc Freya!