Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - EÅŸak
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
EÅŸak
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
bad4eva
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
EÅŸak
5 Οκτώβριος 2007 03:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Οκτώβριος 2007 08:48
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
كوكوميس ليس قاموسا. لا ÙŠØ³Ù…Ø Ø¨ØªÙ‚Ø¯ÙŠÙ… طلبات لترجمة كلمة واØدة منÙردة ما لم يكن هنالك سبب وجيه لذلك (لهذا يجب الإشارة إليه ÙÙŠ تعليقاتكم).
Ù†ØÙ† (المترجمون) لا Ù†Øب ترجمة الأسماء. سو٠نزيل معظم الطلبات مالم تعطونا تعليقات كاÙية عن نوع الترجمة التي تريدونها (الصوت، المعنى،...)ØŒ وأين بØثتم (كتب أو مواقع متخصصة) قبل أن تخضعوا ترجمتكم هنا.