 | |
|
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - ben hoÅŸlan senΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από bufas100 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
ben hoÅŸlan sen |
|
28 Οκτώβριος 2007 16:23
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Νοέμβριος 2007 09:43 | |  wknΑριθμός μηνυμάτων: 332 | | | | 2 Νοέμβριος 2007 17:56 | | | grammar is wrong, but it means "i like you" |
|
| |
|