Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Bestätigung ArbeitenΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt. Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.†|
|
29 Οκτώβριος 2007 20:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Οκτώβριος 2007 20:36 | | | Can you give me a bridge here? Sharing points of course...
Thank you! CC: iamfromaustria Rumo | | | 30 Οκτώβριος 2007 06:49 | | | |
|
|