Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Σερβικά - Bestätigung Arbeiten

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bestätigung Arbeiten
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mikyhellas
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.”

τίτλος
Potvrda rada (referenca)
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από pier0de0cha
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Gospodin "Xy" izvršava dodeljene mu radne obaveze na zadovoljstvo svih. Kontakt i ophođenje prema pretpostavljenima i saradnicima je uvek korektan.
Želimo mu sve najbolje na daljem poslovnom putu .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Vrlo kratka verzija Reference sa ranijeg radnog mesta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 14 Νοέμβριος 2007 13:55