Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσθονικά - Advanced

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΙταλικάΡουμανικάΙσπανικάΤουρκικάΓερμανικάΚινέζικαΑλβανικάΚινέζικα απλοποιημέναΕβραϊκάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΟλλανδικάΠολωνικάΒουλγαρικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΣουηδικάΡωσικάΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΤσέχικαΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΕσθονικά

τίτλος
Advanced
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Advanced
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Difficulty level

τίτλος
eesrindlik
Μετάφραση
Εσθονικά

Μεταφράστηκε από tristangun
Γλώσσα προορισμού: Εσθονικά

eesrindlik
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tristangun - 31 Οκτώβριος 2007 11:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Οκτώβριος 2007 10:56

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hey, jp, "Cucumis is not a dicionary!"

31 Οκτώβριος 2007 11:08

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Cucumis translation (all the texts submitted by JP are cucumis translations)

31 Οκτώβριος 2007 11:10

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I know it, Francky. I permit jp to use Cucumis as a dictionary...

CC: Francky5591

31 Οκτώβριος 2007 11:13

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
C'est bien! (Dieu -JP- te le rendra au centuple!)-