Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - selamün aleyküm kurbet kuÅŸları

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΦινλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
selamün aleyküm kurbet kuşları
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Yasemin Meryem.C
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selamün aleyküm kurbet kuşları
10 Νοέμβριος 2007 15:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Νοέμβριος 2007 12:54

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Selam Yasemin M.C, bu cümle "kurbet" yerine "gurbet" olabilir mi? çünkü "kurbet" ve "gurbet" farklı anlamlar taşır