Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - ZatrzymajΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από nikili | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Zatrzymaj |
|
19 Νοέμβριος 2007 22:57
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Νοέμβριος 2007 08:05 | | | Hello, Polish experts, please if it isn't a conjugated verb, and if it is just a single word, could you notify it to me (and please do not validate any translation from it, as translations from single words are now refused at cucumis.org)
Thanks a lot! CC: bonta dariajot | | | 20 Νοέμβριος 2007 17:37 | | bontaΑριθμός μηνυμάτων: 218 | It's a conjugated verb that means "stop!" |
|
|