Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - ZatrzymajΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Zatrzymaj |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Angelus | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Stop |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 2 Δεκέμβριος 2007 04:32
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Νοέμβριος 2007 05:18 | | | It just says 'stop'.
So, I changed it to meaning only. | | | 27 Νοέμβριος 2007 13:20 | | | I need to know the context or sentence where was this word used.
Treba mi rjecenica u kojoj je to slovo. | | | 29 Νοέμβριος 2007 12:06 | | | Stop se dit en polonais stop. | | | 29 Νοέμβριος 2007 14:35 | | | Its not so easy.
"Zatrzymaj siÄ™"-means stop; dont move.
"Zatrzymaj sobie"-keep it!
The kontext is importand. | | | 29 Νοέμβριος 2007 22:22 | | fluorΑριθμός μηνυμάτων: 1 | Depend on context. Means "hold here" or "stop" but also "keep it" | | | 30 Νοέμβριος 2007 03:11 | | | But here just says "Zatrzymaj" so where will we find the context? That's the reason I changed to "only meaning"
I also thought it could be zatrzymaj siÄ™ or zatrzymaj mnie
Maybe it is.. who knows?
In addition, according to the requester's profile he doesn't seem to know Polish or doesn't have any grasp of the language. That makes it even difficult.
CC: dariajot fluor |
|
|