Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal. |
|
25 Νοέμβριος 2007 12:40
|